msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: houzez\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 00:30+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 00:30+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Favethemes <hello@favethemes.com>\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x;esc_html__;esc_html_e;_n;_nx\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: functions/login_register.php:39 functions/login_register.php:115
#: functions/login_register.php:229
msgid "The username field is empty."
msgstr "El campo de nombre de usuario está vacío."

#: functions/login_register.php:43
msgid "The password field is empty."
msgstr "El campo de contraseña está vacío."

#: functions/login_register.php:47 functions/login_register.php:426
msgid "Invalid username"
msgstr "Usuario inválido"

#: functions/login_register.php:66
#, php-format
msgid ""
"The password you entered for the username <strong>%s</strong> is incorrect."
msgstr ""
"La contraseña que ingresaste para el usuario <strong>%s</strong> es "
"incorrecta."

#: functions/login_register.php:77
msgid "Login successful, redirecting..."
msgstr "Ingreso correcto, redireccionando."

#: functions/login_register.php:110
msgid "You need to agree with terms & conditions."
msgstr "Debe aceptar los términos y condiciones."

#: functions/login_register.php:119 functions/login_register.php:237
msgid "Minimum 3 characters required"
msgstr "Mínimo tres caracteres esta permitido"

#: functions/login_register.php:123 functions/login_register.php:241
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr "Usuario erróneo (no utilice caracteres especiales ni espacios)"

#: functions/login_register.php:127 functions/login_register.php:233
msgid "This username is already registered."
msgstr "El usuario ya esta registrado."

#: functions/login_register.php:131 functions/login_register.php:245
msgid "The email field is empty."
msgstr "El campo email esta vacío."

#: functions/login_register.php:136 functions/login_register.php:250
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Esta dirección de correo ya esta registrada."

#: functions/login_register.php:141 functions/login_register.php:255
msgid "Invalid email address."
msgstr "Dirección de correo invalida."

#: functions/login_register.php:150
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr "¡Uno de los campos de contraseña está vacío!"

#: functions/login_register.php:155
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no concuerdan"

#: functions/login_register.php:177
msgid "Your account was created and you can login now!"
msgstr "¡Tu cuenta fue creada y ahora puedes acceder!"

#: functions/login_register.php:179
msgid "An email with the generated password was sent!"
msgstr "¡Un email con la contraseña generada fue mandado!"

#: functions/login_register.php:260
msgid "The passowrd field is empty."
msgstr "El campo de contraseña está vacío."

#: functions/login_register.php:282
msgid "Agent account created!"
msgstr "¡Cuenta de agente creada!"

#: functions/login_register.php:337
msgid "The Email you entered is not valid. Please try again."
msgstr ""
"El correo electrónico que ingresaste no es valido. Por favor, intenta de "
"nuevo."

#: functions/login_register.php:343
msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one."
msgstr ""
"El correo electrónico ya está siendo usado por otro usuario. Por favor, "
"intenta uno diferente."

#: functions/login_register.php:359
msgid "Profile updated"
msgstr "Perfil actualizado."

#: functions/login_register.php:411
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Ingresa un nombre de usuario o una dirección de correo electrónico"

#: functions/login_register.php:418
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr "No hay usuario registrado con esa dirección de correo electrónico."

#: functions/login_register.php:442
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr ""
"Alguien ha solicitado un reajuste de contraseña para la siguiente cuenta:"

#: functions/login_register.php:444
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Nombre de Usuario: %s"

#: functions/login_register.php:445
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Si esto fue un error, sólo ignore este correo electrónico y nada pasará."

#: functions/login_register.php:446
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Para reajustar su contraseña, visite la siguiente dirección:"

#: functions/login_register.php:458
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Reajuste de Contraseña"

#: functions/login_register.php:487
msgid "The email could not be sent."
msgstr "Este correo no pudo ser enviado."

#: functions/login_register.php:487
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Posible razón: tu host puede tener desactivada la función mail()."

#: functions/login_register.php:490
msgid "Check your email"
msgstr "Checa tu correo electrónico"

#: functions/login_register.php:648
msgid "Follow us on"
msgstr ""

#: functions/roles.php:25
msgid "Buyer"
msgstr "Comprador"

#: functions/roles.php:35
msgid "Agency"
msgstr "Agencia"

#: functions/roles.php:62
msgid "Agent"
msgstr "Agente"

#: functions/roles.php:89
msgid "Seller"
msgstr "Vendedor"

#: functions/roles.php:106
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"

#: functions/roles.php:125
msgid "Manager"
msgstr "Administrador"

#~ msgid "My Partners"
#~ msgstr "Mis Compañeros"
